А подскажите, почём нынче такси в Хургаде?
А накидайте ка фраз на арабском что пригодяться. С русской транскрипцией. Привет пока, как дела ответ на это, ну и как приставал вежливо отсылать. Что сочтете нужным
Прошу прошения. Позади неделя отложенного отпуска в Египте. Сегодня вопрос решился, но нервяк не отпустил ещё. Не хотел обидеть
- PROFFI
- Активный участник
- Сообщения: 2969
- Зарегистрирован: 12-09-2011 11:11
- Откуда: Подмосковье 100км на восток
Вот оно, интернет -общение, блин... Не всегда понимаешь, что и каким тоном хотел сказать собеседник. Сорри, коллега.
По поводу фраз:
В арабском не силен, несколько лет назад перед первой поездкой забил такой же вопрос с поисковике. Распечатал несколько страниц с фразами и словами на арабском. За десяток поездок в Еги ни разу не воспользовался распечатками-всегда удавалось договориться и с таксистами и с продаванами, а уж тем более с отельными клерками...
Так что можно не переживать по этому поводу. И на всякий случай-инет в помощь.
Удачно слетать, хорошей нырялки, четности!
По поводу фраз:
В арабском не силен, несколько лет назад перед первой поездкой забил такой же вопрос с поисковике. Распечатал несколько страниц с фразами и словами на арабском. За десяток поездок в Еги ни разу не воспользовался распечатками-всегда удавалось договориться и с таксистами и с продаванами, а уж тем более с отельными клерками...
Так что можно не переживать по этому поводу. И на всякий случай-инет в помощь.
Удачно слетать, хорошей нырялки, четности!
Владимир. DM
Proffi, спасибо за науку. Интернет помог. По арабски и со спрятанным под рубашкой браслетом цены на такси были точно приятней. Нырнул классно, познакомился с хорошими людьми. Пролетело как день.