Есть ли на Украине такой сайт????
Модераторы: трофи, Максим Васильев, KWAK, DukeSS
- Анатолий1966
- Участник
- Сообщения: 50
- Зарегистрирован: 12-03-2008 15:40
- Контактная информация:
Есть ли на Украине такой сайт???? ссылку плиз кинте.
Сам то понял чего хочеш???Анатолий1966 писал(а):Есть ли на Украине такой сайт???? ссылку плиз кинте.
Наверное он имеет в виду украинский аналог Тетиса 

- Анатолий1966
- Участник
- Сообщения: 50
- Зарегистрирован: 12-03-2008 15:40
- Контактная информация:
Укрррраинский аналог тетиса
- Анатолий1966
- Участник
- Сообщения: 50
- Зарегистрирован: 12-03-2008 15:40
- Контактная информация:
Меня интересует, где можно купить или продать снаряжение на украине.
- diver911
- Активный участник
- Сообщения: 681
- Зарегистрирован: 18-09-2007 19:54
- Откуда: МОСКВА
- Контактная информация:
продать и купить снарягу на Украине,Анатолий1966 писал(а):Меня интересует, где можно купить или продать снаряжение на украине.

Да будет воздух в наших балонах... INSTRUCTOR CMAS **
А смысл?
Клубных достаточно.

Клубных достаточно.
Дешевле купить снаряжение не "на украине", а на ЕгиптеАнатолий1966 писал(а):Меня интересует, где можно купить или продать снаряжение на украине.

Продать - здесь на форуме есть соответствующий раздел (желательно добавить город в заголовке сообщения).
- crow
- Активный участник
- Сообщения: 1650
- Зарегистрирован: 23-11-2006 13:47
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
А я вот со времен СССР привык говорить "на Украине"......Deeply писал(а):Дешевле купить снаряжение не "на украине", а на Египте![]()
Есть в этом что-то...... представляешь землю, простор......
А это ваше новое "в Украине" не звучит ни разу......
- Добрый Э-эх
- Активный участник
- Сообщения: 3190
- Зарегистрирован: 29-09-2005 12:27
- Откуда: С того берега моря
- Контактная информация:
Ох, истину сказалиVitekSt писал(а):Просто двух таких ресурсов Всемирная сеть не выдержит

Кубок в пучине морской, брошенный нежной рукою...
Кубок достану со дна - руки тебе оторву!
Кубок достану со дна - руки тебе оторву!
Знаете, я тоже так привык. И ведь как-то не задумывались о том, что это неправильно, а значит надо исправляться. Лучше поздно, чем никогда. Просто представьте как нелепо звучит "на России" или "на Белоруссии".crow писал(а):А я вот со времен СССР привык говорить "на Украине"......
Есть в этом что-то...... представляешь землю, простор......
А это ваше новое "в Украине" не звучит ни разу......
Кстати, по сути парню так и не ответили.
Нет в Украине подобного ресурса. На сайтах отдельных ДЦ есть соответствующие разделы, в т.ч. по б/у снаряге. И масса инет-магазинов дайверского оборудования. Желательно указать город для более точной подсказки. Я могу посоветовать по Киеву (и Шарму).
- Paul Siberdt
- Активный участник
- Сообщения: 770
- Зарегистрирован: 04-03-2008 16:02
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Поеду-ка я летом в Кубу, не, лучше в Гавайи... эх, дороговасто выходит.... скорее всего двину в Камчатку 

To Paul Siberdt, crow и другим интересующимся.
Стало интересно и я углубился в изучение вопроса. Вкратце выводы таковы:
* Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
* В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина";
* Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР;
* "Украина" - не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
* Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" - но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
* Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах органов власти Украины на русском языке;
* Справочник Розенталя за 1999 год говорит использовать "В", справочник трудностей русского языка - тоже. "Справочное бюро" Грамоты.Ру предпочитает консервативную норму.
***
"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаётесь в тундре"
(из письма А.П. Чехова И. Леонтьеву)
"Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан."
(А.С. Пушкин, "Полтава")
***
Вообщем многие сходятся к мысли, что здесь дело не в грамматике или политкорректности: "На Украине" - это территориальное местонахождение. "В Украине" - имеется в виду в пределах конкретного государственно-административного образования. Грамматический аналог, к примеру - "на Брянщине" и "в Брянской области", "на Кубе" и в "Республике Куба".
Есть традиции, есть альтернативные традиции, есть аргументы. Практика и время покажут, какие традиции выживут и приживутся, в каком контексте и в каком ареале, будет ли это единая традиция либо с разделением между бытовой и официальной сферой или между языками RU(RU) и RU(UA).
Вот, изложил мнения, сам считаю, что лучше говорить "в", но пусть коллеги употребляют так, как привыкли и/или считают правильным
Стало интересно и я углубился в изучение вопроса. Вкратце выводы таковы:
* Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
* В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина";
* Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР;
* "Украина" - не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
* Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" - но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
* Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах органов власти Украины на русском языке;
* Справочник Розенталя за 1999 год говорит использовать "В", справочник трудностей русского языка - тоже. "Справочное бюро" Грамоты.Ру предпочитает консервативную норму.
***
"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаётесь в тундре"
(из письма А.П. Чехова И. Леонтьеву)
"Мазепы враг, наездник пылкий,
Старик Палей из мрака ссылки
В Украйну едет в царский стан."
(А.С. Пушкин, "Полтава")
***
Вообщем многие сходятся к мысли, что здесь дело не в грамматике или политкорректности: "На Украине" - это территориальное местонахождение. "В Украине" - имеется в виду в пределах конкретного государственно-административного образования. Грамматический аналог, к примеру - "на Брянщине" и "в Брянской области", "на Кубе" и в "Республике Куба".
Есть традиции, есть альтернативные традиции, есть аргументы. Практика и время покажут, какие традиции выживут и приживутся, в каком контексте и в каком ареале, будет ли это единая традиция либо с разделением между бытовой и официальной сферой или между языками RU(RU) и RU(UA).
Вот, изложил мнения, сам считаю, что лучше говорить "в", но пусть коллеги употребляют так, как привыкли и/или считают правильным
