Тистлгорм и его братья
- MaxDiving
- Участник
- Сообщения: 270
- Зарегистрирован: 05-12-2005 22:35
- Откуда: Москва - Шарм Эль Шейх
- Контактная информация:
Нашим большим другом Владимиром Шевцовым (Орловский Клуб "Диво") подготовлен очень интересный обзор о братьях знаменитого "Тистлегорма".
"Наверное никто не может сказать когда и с чьей легкой руки или точнее легкого языка, неудобопроизносимое (кончик языка прикусите) шотландское слово THISTLEGORM (что означает «синий чертополох») в речи русскоязычных дайверов стало звучать просто ТИССЕЛЬ. Наверное тогда и самого понятия такого «русскоязычный» не было. Не было и российских дайверов. Были советские аквалангисты! Стоп! Не отвлекаемся!
В этом месте хотелось бы сделать небольшое лирическое отступление.
Строго говоря наш герой не корабль. А что? Вообще-то судно.
Любой нахимовец растолкует вам, что судно – и первоначально и сегодня – это плавсердство, сооруженное человеческими руками и предназначенное для мореплавания, чаще всего подразумевается торговое. Корабль же – частный случай судна, предназначенный только для военного мореплавания. Но простят меня нахимовцы если в своем обзоре я буду применять и то и другое слово.
Итак «THISTLEGORM». Кстати кавычки вокруг полного названия корабля так и оставим в этой строке. Будем называть его просто Тиссель. Как называем и пишем имена своих товарищей Серега, Саня…
«THISTLEGORM» название одного из 18 кораблей построенных кампанией Albine Lyne LTD. Или точнее по заказу этой кампании. Так как кампания эта не судостроительная, а судоходная. Названия всех судов этой кампании начинались со слова «THISTLE…», что в англо-шотландском народе означает - чертополох. Наберите слово THISTLE в поиске Википедии и такого узнаете !!! Дня на три чтения !
Название же нашего легендарного Тисселя переводится как «синий чертополох». А были еще «THISTLEROY....."
Полный текс статьи - http://maxdiving.ru/raznoe/tis21.html
"Наверное никто не может сказать когда и с чьей легкой руки или точнее легкого языка, неудобопроизносимое (кончик языка прикусите) шотландское слово THISTLEGORM (что означает «синий чертополох») в речи русскоязычных дайверов стало звучать просто ТИССЕЛЬ. Наверное тогда и самого понятия такого «русскоязычный» не было. Не было и российских дайверов. Были советские аквалангисты! Стоп! Не отвлекаемся!
В этом месте хотелось бы сделать небольшое лирическое отступление.
Строго говоря наш герой не корабль. А что? Вообще-то судно.
Любой нахимовец растолкует вам, что судно – и первоначально и сегодня – это плавсердство, сооруженное человеческими руками и предназначенное для мореплавания, чаще всего подразумевается торговое. Корабль же – частный случай судна, предназначенный только для военного мореплавания. Но простят меня нахимовцы если в своем обзоре я буду применять и то и другое слово.
Итак «THISTLEGORM». Кстати кавычки вокруг полного названия корабля так и оставим в этой строке. Будем называть его просто Тиссель. Как называем и пишем имена своих товарищей Серега, Саня…
«THISTLEGORM» название одного из 18 кораблей построенных кампанией Albine Lyne LTD. Или точнее по заказу этой кампании. Так как кампания эта не судостроительная, а судоходная. Названия всех судов этой кампании начинались со слова «THISTLE…», что в англо-шотландском народе означает - чертополох. Наберите слово THISTLE в поиске Википедии и такого узнаете !!! Дня на три чтения !
Название же нашего легендарного Тисселя переводится как «синий чертополох». А были еще «THISTLEROY....."
Полный текс статьи - http://maxdiving.ru/raznoe/tis21.html
На поверхность с чистой совестью!
Каушанский Максим
PADI №623352
IANTD №7463
Каушанский Максим
PADI №623352
IANTD №7463
-
- Активный участник
- Сообщения: 402
- Зарегистрирован: 03-10-2010 12:16
Кстати, а почему его многие называют "Тистлегорм"? Даже в книжках некоторые пишут. А в слове "Thistle" ни произносится ни "т", ни "е", по правилам английского языка.MaxDiving писал(а): о братьях знаменитого "Тистлегорма".
[/url]
-
- Активный участник
- Сообщения: 360
- Зарегистрирован: 24-11-2009 12:16
- Откуда: Moscow
Вообще-то, строго говоря, название - шотландское. А уж как там что произносится - надо лингвистов спрашивать.
-
- Активный участник
- Сообщения: 402
- Зарегистрирован: 03-10-2010 12:16
Да можно и не ходить далеко - вот словарь Мюллера:
thistle
[ˊθɪsl]
/хTIsl/
_n. _бот. чертополох (тж. как эмблема Шотландии)
thistle-down
[ˊθɪsldaun]
/хTIsldaun/
_n. пушок семян чертополоха as light as thistle-down = лёгкий как пух
Как произносится, написано. По крайней мере, касательно букв Т и E вариантов даже нет - не читаются они. А по-русски обычно все же написание англоязычных слов делается с упором на слышимое произношение, то есть, мы по-русски напишем "one, "two" как "ван, ту", а не как "оне, тво".
Исключение типа "region", есть, конечно, но, к счастью не много.
Поэтому, на мой непрофессиональный взгляд, как раз "Тисель", как сокращение и "Тисельгорм" - наиболее близкие по звучанию к истинному названию судна. Но никак не "Тистлегорм".
А статья автора очень интересная, хотя, конечно, очень краткая (понятно почему- мало информации) и поле для исследований тут еще просто непаханное.
thistle
[ˊθɪsl]
/хTIsl/
_n. _бот. чертополох (тж. как эмблема Шотландии)
thistle-down
[ˊθɪsldaun]
/хTIsldaun/
_n. пушок семян чертополоха as light as thistle-down = лёгкий как пух
Как произносится, написано. По крайней мере, касательно букв Т и E вариантов даже нет - не читаются они. А по-русски обычно все же написание англоязычных слов делается с упором на слышимое произношение, то есть, мы по-русски напишем "one, "two" как "ван, ту", а не как "оне, тво".
Исключение типа "region", есть, конечно, но, к счастью не много.
Поэтому, на мой непрофессиональный взгляд, как раз "Тисель", как сокращение и "Тисельгорм" - наиболее близкие по звучанию к истинному названию судна. Но никак не "Тистлегорм".
А статья автора очень интересная, хотя, конечно, очень краткая (понятно почему- мало информации) и поле для исследований тут еще просто непаханное.
- MaxDiving
- Участник
- Сообщения: 270
- Зарегистрирован: 05-12-2005 22:35
- Откуда: Москва - Шарм Эль Шейх
- Контактная информация:
Я тоже (да и многие другие гиды, англичане в т.ч.), в Шарме, всегда говорили что идем на Тисель.
Статья маленькая, но у нее будет продолжение. Это чкорее всего начало целого цикла. Действительно - поле там непаханное!!! Взять хотя бы наши сафари в 2007 г...... Так что ждем от Володи продолжения!!!!
Статья маленькая, но у нее будет продолжение. Это чкорее всего начало целого цикла. Действительно - поле там непаханное!!! Взять хотя бы наши сафари в 2007 г...... Так что ждем от Володи продолжения!!!!

На поверхность с чистой совестью!
Каушанский Максим
PADI №623352
IANTD №7463
Каушанский Максим
PADI №623352
IANTD №7463