gas, воздух, смесь (блондинистый вопрос)

Обсуждаются вопросы технического дайвинга, многосмесевых и декомпрессионных погружений, погружений в надголовные среды, использование ребризеров, вопросы безопасности и любые другие технически сложные вопросы.

Модераторы: трофи, Максим Васильев, KWAK, DukeSS

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#1 Сообщение Добавлено: 20-10-2006 10:46 Заголовок сообщения: gas, воздух, смесь (блондинистый вопрос)

Вопрос к специалистам (бо я в этом чайник, но надо разобраться).
Просьба без шуточек, ок?

Английский текст. Там сплошной gas....

1. gas integrated computers
2. Gas integration
3. multi-gas diving
4. predictive multi-gas
5. deco plan for 2 gases

Вопрос - какое русское слово вы употребите в каждом из этих пунктов?
Я специально все пронумеровала, для простоты ответов.
(у меня есть определенные догадки, но хотелось бы услышать специалистов).

Заранее всем спасибо!
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
виндыч
Зараза форума
Сообщения: 3774
Зарегистрирован: 26-02-2003 01:01
Откуда: Москва-Крым
Контактная информация:

#2 Сообщение Добавлено: 20-10-2006 10:59 Заголовок сообщения: Re: gas, воздух, смесь (блондинистый вопрос)

Лана писал(а):Вопрос - какое русское слово вы употребите в каждом из этих пунктов?
Пора тебе на Родину съездить, растраченный национальный колорит подвпитать. В России что на стройке, что при ремонте автомобиля, что при попадании молотком по пальцу, а так же при непонятках с переводом употребляются примерно одни и те-же слова и выражения, с примерным списком которых можно ознакомиться здесь
Мастерство - это умение выкручиваться из любых ситуаций.
Профессионализм - это умение в эти ситуации не попадать...

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#3 Сообщение Добавлено: 20-10-2006 11:08 Заголовок сообщения: Re: gas, воздух, смесь (блондинистый вопрос)

Goldwind писал(а):
Лана писал(а):Вопрос - какое русское слово вы употребите в каждом из этих пунктов?
Пора тебе на Родину съездить, растраченный национальный колорит подвпитать. В России что на стройке, что при ремонте автомобиля, что при попадании молотком по пальцу, а так же при непонятках с переводом употребляются примерно одни и те-же слова и выражения, с примерным списком которых можно ознакомиться здесь
Виндыч, с "ЭТИМ" - проблем нет, приезжай в Бельгию - обматерю на русском языке в лучших русских традициях :lol: . Это то, что не "теряется" :wink:

А вот ты лучше на общедоступный переведи. Хотя, я думаю, слабО!
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
виндыч
Зараза форума
Сообщения: 3774
Зарегистрирован: 26-02-2003 01:01
Откуда: Москва-Крым
Контактная информация:

#4 Сообщение Добавлено: 20-10-2006 11:13 Заголовок сообщения: Re: gas, воздух, смесь (блондинистый вопрос)

Лана писал(а):А вот ты лучше на общедоступный переведи. Хотя, я думаю, слабО!
Я очень хотел выучить английский язык, но меня выгнали из группы за то, что я на первом же занятии навернулся вместе со стулом, перевернул парту и разлил пиво. Пришлось идти учить немецкий, который в результате я знаю еще хуже, чем английски, который не знаю ваще. :oops: Зато я замечательно матом ругаюсь. :idea:
Мастерство - это умение выкручиваться из любых ситуаций.
Профессионализм - это умение в эти ситуации не попадать...

Аватара пользователя
SVD
Активный участник
Сообщения: 8465
Зарегистрирован: 03-11-2004 21:22
Откуда: Столица страны дураков.

#5 Сообщение Добавлено: 20-10-2006 11:34 Заголовок сообщения: Re: gas, воздух, смесь (блондинистый вопрос)

Лана писал(а): 1. gas integrated computers
2. Gas integration
3. multi-gas diving
4. predictive multi-gas
5. deco plan for 2 gases
IMHO:
1. Воздушно-интегрированный
2. Анаглогично 1
3. мультигазовые погружения (погружения на смесях)
4. смесь (газовая смесь)
5. смесь (газовая смесь)
Никогда не спорьте с идиотом. Он опустит Вас на свой уровень, а там задавит опытом.

Аватара пользователя
Андрей Яшин
Активный участник
Сообщения: 2144
Зарегистрирован: 12-11-2004 15:04
Откуда: Москва

#6 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 18:00 Заголовок сообщения:

Я согласен с Сергеем.
При переводе таких терминов надо учитывать, что в английском очень часто mix = gas. То есть multimix и multigas одно и то же.
Однако mix чаще называется газовая смесь, которая приготовляется, а когда ей начинают дышать, то она становится gas.
При этом воздух всегда air, а не mix, даже если он используется в multigas dive.

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#7 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 18:05 Заголовок сообщения:

Андрей Яшин писал(а):Я согласен с Сергеем.
При переводе таких терминов надо учитывать, что в английском очень часто mix = gas. То есть multimix и multigas одно и то же.
Однако mix чаще называется газовая смесь, которая приготовляется, а когда ей начинают дышать, то она становится gas.
При этом воздух всегда air, а не mix, даже если он используется в multigas dive.
Именно поэтому и задала вопрос.
Но!
п.1 - там про multimix и multigas, и про air - ничего нет.
Обычно пишут так, как написал Сергей - Воздушно-интегрированный .
Но если дальше в тексте этот компьютер позиционируется как многосмесевой?

Или не мудрить и оставить так, как есть - Воздушно-интегрированный ?

Андрей, киньте помидорчиком, плиз.....
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Андрей Яшин
Активный участник
Сообщения: 2144
Зарегистрирован: 12-11-2004 15:04
Откуда: Москва

#8 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 18:25 Заголовок сообщения:

Вряд ли gas-integrated = air-integrated. Air он всегда Air, а не gas.
Надо по контексту смотреть. Если речь идет об обычных погружениях, или о basic nitrox то скорее всего комп воздушно-интегрированный. Если о deco или trimix, то это мультисмесевой компьютер.

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#9 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 18:34 Заголовок сообщения:

Андрей Яшин писал(а):Вряд ли gas-integrated = air-integrated. Air он всегда Air, а не gas.
Надо по контексту смотреть. Если речь идет об обычных погружениях, или о basic nitrox то скорее всего комп воздушно-интегрированный. Если о deco или trimix, то это мультисмесевой компьютер.
Компьютер заявлен как многосмесевой, nitrox, deco.
basic nitrox - ?
Если помидоров много - давайте перейдем в личку :wink:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
SVD
Активный участник
Сообщения: 8465
Зарегистрирован: 03-11-2004 21:22
Откуда: Столица страны дураков.

#10 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 18:56 Заголовок сообщения:

В России для всех декомпрессиметров, имеющих возможность отображения давления газа (ов) в баллоне (ах) устоялся термин воздушно-интегрированный. Он при этом может быть мультигазовым, тримиксным и т.д.
Либо надо писать полностью "с возможностью... бла-бла-бла"
Иначе мултигазово- или газово- или смесе- интегрированный будет новым термином, требующим расшифровки (см. выше)
Никогда не спорьте с идиотом. Он опустит Вас на свой уровень, а там задавит опытом.

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#11 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 19:09 Заголовок сообщения:

SVD писал(а):
Либо надо писать полностью "с возможностью... бла-бла-бла"
Иначе мултигазово- или газово- или смесе- интегрированный будет новым термином, требующим расшифровки (см. выше)
Сергей и Андрей, спасибо! :hi2:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
DukeSS
Модератор
Сообщения: 3298
Зарегистрирован: 30-08-2005 15:28
Откуда: Москва
Контактная информация:

#12 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 20:01 Заголовок сообщения:

Может, под первыми двумя пунктами подразумевается компьютер с возможностью подключения кислородного датчика?
Сергей Дукачёв
TSD ANDI + набор для зимних видов отдыха
Самая, пожалуй, большая беда России - судорожное управление.

Grand
Активный участник
Сообщения: 305
Зарегистрирован: 28-09-2006 23:33

#13 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 20:14 Заголовок сообщения:

Всегда удобно на примерах:

Название Manual для VR3 на русском и английском:

VR3 - dive computer - multi gas, multimode decompression computer

VR3 - подводный компьютер - мультигазовый многофункциональный декомпрессиометр

NOAA Diving Manual:

"The term "mixed gas diving" refers to diving operations in which the diver breathes a mixture other than air or nitrox".

Подтверждает, что multi gas = mixed gas

а "gas-integrated" какое-то косое... Где откопали?

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#14 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 20:17 Заголовок сообщения:

Grand писал(а): а "gas-integrated" какое-то косое... Где откопали?
Это не я откопала, это мне клиент "родил" :lol: :wink:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Grand
Активный участник
Сообщения: 305
Зарегистрирован: 28-09-2006 23:33

#15 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 22:25 Заголовок сообщения:

Лана писал(а): Это не я откопала, это мне клиент "родил" :lol: :wink:
"Родила царевна в ночь
Не то сына, не то дочь..."

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#16 Сообщение Добавлено: 21-10-2006 22:27 Заголовок сообщения:

Grand писал(а):
Лана писал(а): Это не я откопала, это мне клиент "родил" :lol: :wink:
"Родила царевна в ночь
Не то сына, не то дочь..."
Ага, :lol:
и так ровным слоем на много-много страниц :twisted:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Ответить