А че тут договариваться то? Предполагается, что водолазному врачу слово сатурация знакомо не по наслышке, далее следует буквальный перевод на русский язык и получаем термин официально принятый в водолазном делеshe писал(а):вообще, чему удиволяться то? для начала надо договориться о терминологии, если действительно СУТЬ беседы интересна.monax22 писал(а): Нет, я удивляюсь Вашим познаниям.![]()
![]()
Судя по Вашим вопросам, уточнениям и коментариям далеко не все вещи для Вас очевидны.
И это не есть плохо, если не строить из себя профессора водолазной медицины с проктологическим уклоном, переквалифицировавшегося из нарколога![]()
ПС: Пассаж про сатурацию как бы случайно пропустили мимо ушей.
"Насыщенные погружения (метод длительного пребывания - метод ДП) - водолазные спуски с многочасовым (многосуточным) пребыванием в барокамере под наибольшим давлением с проведением спусков под воду для выполнения водолазных работ и возвращением в барокамеру; при этом заключительная декомпрессия проводится в барокамере после завершения цикла водолазных работ и окончания сроков нахождения водолаза в режиме насыщения."
http://lpi.rshu.ru/page_edu_dict.php
Я конечно дико извиняюсь, но не могу отделаться от ощущения, что беседую с ...эээээ.... "не настоящим сварщиком"

Это как пилот стратегического бомбардировщика залезет на форум авиамоделистов и начнет выяснять наиболее оптимальные режимы форсажа на высотах 10-11 тыс. метров а потом будет давать советы по технике высшего пилотажа.
