Уважаемые технари, нужен совет!

Обсуждаются вопросы технического дайвинга, многосмесевых и декомпрессионных погружений, погружений в надголовные среды, использование ребризеров, вопросы безопасности и любые другие технически сложные вопросы.

Модераторы: трофи, Максим Васильев, KWAK, DukeSS

Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#1 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 16:04 Заголовок сообщения: Уважаемые технари, нужен совет!

В тексте "- Microbubbles" - в переводе - Микропузырьки азота.
Если опустить слово "азота" и написать просто "Микропузырьки" - это будет "понимабельно"? Не приведет к ошибкам? Просто мне надо соблюсти количество знаков.
Заранее всем спасибо!
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Акуленок
Активный участник
Сообщения: 4292
Зарегистрирован: 25-02-2003 01:01
Откуда: Москва
Контактная информация:

#2 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 16:09 Заголовок сообщения:

Будет

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#3 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 16:11 Заголовок сообщения:

пасиб!
ща еще вопросы будут - ждите :wink:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Акуленок
Активный участник
Сообщения: 4292
Зарегистрирован: 25-02-2003 01:01
Откуда: Москва
Контактная информация:

#4 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 16:21 Заголовок сообщения:

Гы, напугала :lol: :twisted:

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#5 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 19:39 Заголовок сообщения:

Пугаю дальше :lol:
No-stop plan - это какой? Бездекомпрессионный? (чур, помидорами не кидаться :oops: )
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Crazzzy
Активный участник
Сообщения: 8713
Зарегистрирован: 11-07-2004 17:53
Откуда: из дыры

#6 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 19:56 Заголовок сообщения:

Лана писал(а):Пугаю дальше :lol:
No-stop plan - это какой? Бездекомпрессионный? (чур, помидорами не кидаться :oops: )
А можно контекст?

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#7 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 20:03 Заголовок сообщения:

А если б он у меня был :roll:
Дали текст на редактирование - как я поняла, они хотят локализовать английскую версию, потому что очень мало места для слов.
Таблица. Слева - на английском, справа - на русском.
По блокам.
В этом блоке такая последовательность:
"Dive planner",
"No-stop plan: set depth",
"Deco plan: set time",
"Add. Surf. int.: ",(correct? For dive planer menu only)
"Max ppO2 too low!",
"DIVE PLANNER OFF",
И все....
Начала текст вычитывать - а там "ляпы" есть....маленькие, но все же...Вот, решила с вами посоветоваться, чтобы не было потом как с "любимой книгой цитат" Serge173 :roll:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Crazzzy
Активный участник
Сообщения: 8713
Зарегистрирован: 11-07-2004 17:53
Откуда: из дыры

#8 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 20:12 Заголовок сообщения:

"Dive planner", - всё понятно дайвпланер он и есть
"No-stop plan: set depth", честно говоря, первый раз с таким термином встречаюсь. Может Макс Васильев попзже заглянет, ответит.
"Deco plan: set time", деко-план: задайте время (или установка времени)
"Add. Surf. int.: ",(correct? For dive planer menu only) - добавьте поверхностный интервал
"Max ppO2 too low!", - максимальное парциальное давление O2 слишком мало.
"DIVE PLANNER OFF" - выйти на ...

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#9 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 20:26 Заголовок сообщения:

Crazzzy писал(а): "No-stop plan: set depth", честно говоря, первый раз с таким термином встречаюсь. Может Макс Васильев попзже заглянет, ответит.
Бум надеяться
Crazzzy писал(а): "Deco plan: set time", деко-план: задайте время (или установка времени)
Кстати, насколько правомочно употребление слова "деко-план"? В официальной литературе не встречала, изобретать самой не хочется. Хотя в моем положении - место ограничено - это было бы очень удобно, именно деко-план, а не "декомпр.план" :wink: Аж 3 знака могу сэкономить :wink:
Crazzzy писал(а): "Add. Surf. int.: ",(correct? For dive planer menu only) - добавьте поверхностный интервал
А не "добавочный"? Мне показалось, что здесь Additional в сокращенном виде
Crazzzy писал(а): "Max ppO2 too low!", - максимальное парциальное давление O2 слишком мало.
Вот тут хочу уточнить - оставлять "ppO2" или все-таки "макс.ПД О2"? Или "макс.парц.давл.О2 слишком низкое"? С учетом того, что у меня всего 20 знаков должно быть :roll:

Crazzzy писал(а): "DIVE PLANNER OFF" - выйти на ...
?????
А не "планировщик погружений выключен/отключен"? :roll:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Crazzzy
Активный участник
Сообщения: 8713
Зарегистрирован: 11-07-2004 17:53
Откуда: из дыры

#10 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 20:47 Заголовок сообщения:

деко-план - декомпрессионный план. Но если у вас есть ограничения по кол-ву знаков, можно и деко.план, наверное.

про поверхностный интервал, можно и просто, наверное. Поверхностный интервал он и есть поверхностный интервал. Хотя кончено перевод без контескта дело неправильное.

ppO2 - вполне можно.
выйти на ... это была шутка . :D

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#11 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 21:16 Заголовок сообщения:

Пасибки!
Только Вы так больше не шутите :roll: , а то потом сами же ругаться будете, глядя на экранчик компа :wink:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#12 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 21:36 Заголовок сообщения:

Люди, что вам было бы приятней видеть на дисплее компа -
"Полный разряд!" или "Батарея села!"???????? В оригинале - Battery empty!

:?:
Не стесняйтесь, подсказывайте! :wink:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Crazzzy
Активный участник
Сообщения: 8713
Зарегистрирован: 11-07-2004 17:53
Откуда: из дыры

#13 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 21:47 Заголовок сообщения:

ИМХО "батарея села" привычнее как-то.

Аватара пользователя
v_Alexey
Активный участник
Сообщения: 3929
Зарегистрирован: 06-07-2004 20:06
Откуда: Волгоград, Москва
Контактная информация:

#14 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 21:55 Заголовок сообщения:

Что-то похожее на локализацию ВР3 версии 3. ;-)
"No-stop plan: set depth",
Там смысл этой строки такой. Есть текущее насыщение. Ты задаешь глубину, а он дает бездекомпрессионный лимит.

Можно перевести так: "Бездекомпрессионный дайв. Установите глубину."
Короче ничего в голову не приходит.

Battery empty. Может, так: Батарея разряжена
C уважением, Alexey

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#15 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 22:00 Заголовок сообщения:

v_Alexey писал(а):Что-то похожее на локализацию ВР3 версии 3. ;-)
"No-stop plan: set depth",
Там смысл этой строки такой. Есть текущее насыщение. Ты задаешь глубину, а он дает бездекомпрессионный лимит.

Можно перевести так: "Бездекомпрессионный дайв. Установите глубину."
Короче ничего в голову не приходит.

Battery empty. Может, так: Батарея разряжена
Я вот так выкрутилась :roll:
Бездекомпр. план: уст. глубину

"Батарея разряжена" уже использовали для Low battery
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Максим Васильев
Модератор
Сообщения: 10787
Зарегистрирован: 06-08-2004 14:12
Откуда: Германия, Ахен
Контактная информация:

#16 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 22:00 Заголовок сообщения:

Лана писал(а):А если б он у меня был :roll:

"Dive planner",
Планировщик погружений
Лана писал(а):"No-stop plan: set depth",
Бездекомпрессионый план: установка глубины
Лана писал(а): "Deco plan: set time",
Декомпрессионый план: установка времени
Лана писал(а): "Add. Surf. int.: ",(correct? For dive planer menu only)
Добавить интервал на поверхности (правильно? Только для меню планировщика погружений)
Лана писал(а): "Max ppO2 too low!",
Макс. РРО2 слишком низкое
Лана писал(а):"DIVE PLANNER OFF",
[/quote]

Планировщик погружений выключен




Вроде так.... :wink:
TDI SDI Instructor Trainer
Alpha Divers founder

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#17 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 22:02 Заголовок сообщения:

Пасиб, Максим!
Ты вселяешь в меня надежду в саму меня :wink:
Только вы не разбегайтеся - а то Квак не технарь, на нем тренироваться плохо получается :roll:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Лана
Активный участник
Сообщения: 5331
Зарегистрирован: 22-07-2004 03:15
Откуда: Мальта
Контактная информация:

#18 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 22:05 Заголовок сообщения:

Desaturation reset - что вам приятнее:
Переустановка десатурации
или
Переустановка рассыщения?

Активнее, господа, активнее, пока еще не поздно :lol: - чтобы потом не плакали (от смеха), что груза на запястья надевать рекомендут :wink:
Дилетант, но профессиональный :)
А еще пожизненный пофигист и даже дауншифтер :)

Аватара пользователя
Crazzzy
Активный участник
Сообщения: 8713
Зарегистрирован: 11-07-2004 17:53
Откуда: из дыры

#19 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 22:06 Заголовок сообщения:

Лана писал(а):Пасиб, Максим!
Ты вселяешь в меня надежду в саму меня :wink:
Только вы не разбегайтеся - а то Квак не технарь, на нем тренироваться плохо получается :roll:
А что ты с ним делаешь? :D

Аватара пользователя
v_Alexey
Активный участник
Сообщения: 3929
Зарегистрирован: 06-07-2004 20:06
Откуда: Волгоград, Москва
Контактная информация:

#20 Сообщение Добавлено: 29-03-2006 22:07 Заголовок сообщения:

Лана писал(а): "Батарея разряжена" уже использовали для Low battery
Low battery - Низкий заряд, так точнее.
C уважением, Alexey

Ответить