Термины в кейв-дайвинге (перевод)

Обсуждаются вопросы технического дайвинга, многосмесевых и декомпрессионных погружений, погружений в надголовные среды, использование ребризеров, вопросы безопасности и любые другие технически сложные вопросы.

Модераторы: Максим Васильев, трофи, DukeSS, KWAK

Ответить
Сообщение
Автор
Diver Sant
Участник
Сообщения: 185
Зарегистрирован: 07-08-2007 16:11
Откуда: Черное море
Контактная информация:

#1 Сообщение Добавлено: 15-04-2012 11:39 Заголовок сообщения: Термины в кейв-дайвинге (перевод)

Люди! Извините, что великих по мелочам беспокою.
Кто из пещерников подскажет адекватный перевод (или бытующие русские оригинальные эквиваленты) следующих английских терминов, употребляемых касаемо ходовика (и не только)?
button, bobby, knob
hip D-кольцо
butt D-кольцо
wrap tie
drop tie
choking point
placement
И вообще, может быть, где-то есть англо-русский или хоть како-то словарик кейв-дайверских терминов?
частично согласен с вышесказанным мною.

Аватара пользователя
AmbA
Активный участник
Сообщения: 1933
Зарегистрирован: 02-09-2005 10:00
Откуда: Одесса
Контактная информация:

#2 Сообщение Добавлено: 15-04-2012 12:17 Заголовок сообщения:

Cлава, спроси у Киры напрямую. Тем более он уже пещерный инструктор.
Инструктор IANTD #7656

Аватара пользователя
Максим Васильев
Модератор
Сообщения: 10778
Зарегистрирован: 06-08-2004 14:12
Откуда: Германия, Ахен
Контактная информация:

#3 Сообщение Добавлено: 16-04-2012 18:15 Заголовок сообщения:

Diver Sant писал(а):Люди! Извините, что великих по мелочам беспокою.
Кто из пещерников подскажет адекватный перевод (или бытующие русские оригинальные эквиваленты) следующих английских терминов, употребляемых касаемо ходовика (и не только)?
button, bobby, knob
hip D-кольцо
butt D-кольцо
wrap tie
drop tie
choking point
placement
И вообще, может быть, где-то есть англо-русский или хоть како-то словарик кейв-дайверских терминов?
Некопторые переведу, другие мы не используем в английском варианте:

Button - возможно это маленький манометр, их так иногда называют
Bobby - возможно чьё то имя... :)
Knob - рукоятка вентиля
Hip D-ring - боковое Д-кольцо (левое или у "неверных" - правое) :)
Butt D-ring - "анальное" Д-кольцо
Wrap tie - перестёжка ходовика с узлом
Drop tie - скинуть ходовик, линь (не совсем уверен)
Choking point - (тоже не уверен) либо сужение, либо место забитое силтом
Placement - место временного крепления ходовика (без особого узла, как это делается в tie off)
TDI SDI Instructor Trainer
Alpha Divers founder

Diver Sant
Участник
Сообщения: 185
Зарегистрирован: 07-08-2007 16:11
Откуда: Черное море
Контактная информация:

#4 Сообщение Добавлено: 17-04-2012 00:38 Заголовок сообщения:

Спасибо, Максим! Боюсь только, не все так однозначно. Понятное дело, дьявол кроется в контексте:)
A button, bobby or knob is placed at the end of the
line to assist line management in cold water environments
and to prevent the line from being wound in so far that the
line comes out of the line-guide.
тут вроде про утолщения на конце линя.

Drop tie - это альтернатива wrap tie (типа петля - альтернатива витку). и умом понимаю, и руками изобразить могу, а вот сказать...

да и choking point - это закреплеяющее после крепления Drop tie или wrap tie обведение катушки вокруг ходовика.

как все это будет по-русски, господа?
частично согласен с вышесказанным мною.

Аватара пользователя
skingearvirus
Инструктор
Сообщения: 2182
Зарегистрирован: 26-09-2005 10:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

#5 Сообщение Добавлено: 17-04-2012 10:02 Заголовок сообщения:

Diver Sant писал(а):Спасибо, Максим! Боюсь только, не все так однозначно. Понятное дело, дьявол кроется в контексте:)
A button, bobby or knob is placed at the end of the
line to assist line management in cold water environments
and to prevent the line from being wound in so far that the
line comes out of the line-guide.
тут вроде про утолщения на конце линя.

Drop tie - это альтернатива wrap tie (типа петля - альтернатива витку). и умом понимаю, и руками изобразить могу, а вот сказать...

да и choking point - это закреплеяющее после крепления Drop tie или wrap tie обведение катушки вокруг ходовика.

как все это будет по-русски, господа?
Читал совсем по диагонали, но вроде идет разговор о том, что: при работе в холодной воде на конце линя на катушке, там где располагается петля имеет смысл размещать (в петле), небольшую бобышку, бусинку, пуговицу, узелок или кусок хирургического бандажа для облегчения распутывания привязки.
Поляков Станислав SSI Technical Extended Range Trimix, Technical Wreck Instructor Trainer #78865, Full Cave NSS-CDS Diver

Аватара пользователя
Максим Васильев
Модератор
Сообщения: 10778
Зарегистрирован: 06-08-2004 14:12
Откуда: Германия, Ахен
Контактная информация:

#6 Сообщение Добавлено: 17-04-2012 14:59 Заголовок сообщения:

skingearvirus писал(а):
Diver Sant писал(а):Спасибо, Максим! Боюсь только, не все так однозначно. Понятное дело, дьявол кроется в контексте:)
A button, bobby or knob is placed at the end of the
line to assist line management in cold water environments
and to prevent the line from being wound in so far that the
line comes out of the line-guide.
тут вроде про утолщения на конце линя.

Drop tie - это альтернатива wrap tie (типа петля - альтернатива витку). и умом понимаю, и руками изобразить могу, а вот сказать...

да и choking point - это закреплеяющее после крепления Drop tie или wrap tie обведение катушки вокруг ходовика.

как все это будет по-русски, господа?
Читал совсем по диагонали, но вроде идет разговор о том, что: при работе в холодной воде на конце линя на катушке, там где располагается петля имеет смысл размещать (в петле), небольшую бобышку, бусинку, пуговицу, узелок или кусок хирургического бандажа для облегчения распутывания привязки.
Угу, так и получается
TDI SDI Instructor Trainer
Alpha Divers founder

Diver Sant
Участник
Сообщения: 185
Зарегистрирован: 07-08-2007 16:11
Откуда: Черное море
Контактная информация:

#7 Сообщение Добавлено: 17-04-2012 16:56 Заголовок сообщения:

мерси:) хорошо, задам вопрос по другому - какие есть в обиходе отечественных кейв-дайверов термины, обозначающие типы креплений ходовика? и прочие специфические местные спелео-термины. не найду пока никак. навскидку кто вспомнит пару-тройку?
частично согласен с вышесказанным мною.

Аватара пользователя
skingearvirus
Инструктор
Сообщения: 2182
Зарегистрирован: 26-09-2005 10:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

#8 Сообщение Добавлено: 17-04-2012 17:16 Заголовок сообщения:

Diver Sant писал(а):мерси:) хорошо, задам вопрос по другому - какие есть в обиходе отечественных кейв-дайверов термины, обозначающие типы креплений ходовика? и прочие специфические местные спелео-термины. не найду пока никак. навскидку кто вспомнит пару-тройку?

А что такое тип крепления ходовика? Что имеется ввиду?
Поляков Станислав SSI Technical Extended Range Trimix, Technical Wreck Instructor Trainer #78865, Full Cave NSS-CDS Diver

Аватара пользователя
Максим Васильев
Модератор
Сообщения: 10778
Зарегистрирован: 06-08-2004 14:12
Откуда: Германия, Ахен
Контактная информация:

#9 Сообщение Добавлено: 17-04-2012 23:52 Заголовок сообщения:

Diver Sant писал(а):мерси:) хорошо, задам вопрос по другому - какие есть в обиходе отечественных кейв-дайверов термины, обозначающие типы креплений ходовика? и прочие специфические местные спелео-термины. не найду пока никак. навскидку кто вспомнит пару-тройку?
Из типичных:

Primary Tie off
Secondary Tie off
Placement
Wrap tie
TDI SDI Instructor Trainer
Alpha Divers founder

Аватара пользователя
skingearvirus
Инструктор
Сообщения: 2182
Зарегистрирован: 26-09-2005 10:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

#10 Сообщение Добавлено: 18-04-2012 00:10 Заголовок сообщения:

Максим Васильев писал(а): Из типичных:

Primary Tie off
Secondary Tie off
Placement
Wrap tie
тема напоминает перевод учебника онлайн.... только не пойму с какого языка на какой.... :)

ну тогда уж если по русски, предложу такой вариант перевода терминов:
первичная обвязка (в открытой воде или гротовой зоне) Primary Tie off
вторичная обвязка (в гротовой зоне) Secondary Tie off
зацеп Placement
обвязка Wrap tie
Поляков Станислав SSI Technical Extended Range Trimix, Technical Wreck Instructor Trainer #78865, Full Cave NSS-CDS Diver

Аватара пользователя
Максим Васильев
Модератор
Сообщения: 10778
Зарегистрирован: 06-08-2004 14:12
Откуда: Германия, Ахен
Контактная информация:

#11 Сообщение Добавлено: 18-04-2012 00:24 Заголовок сообщения:

skingearvirus писал(а):
Максим Васильев писал(а): Из типичных:

Primary Tie off
Secondary Tie off
Placement
Wrap tie
тема напоминает перевод учебника онлайн.... только не пойму с какого языка на какой.... :)

ну тогда уж если по русски, предложу такой вариант перевода терминов:
первичная обвязка (в открытой воде или гротовой зоне) Primary Tie off
вторичная обвязка (в гротовой зоне) Secondary Tie off
зацеп Placement
обвязка Wrap tie
Принимается :)
TDI SDI Instructor Trainer
Alpha Divers founder

Аватара пользователя
skingearvirus
Инструктор
Сообщения: 2182
Зарегистрирован: 26-09-2005 10:55
Откуда: Москва
Контактная информация:

#12 Сообщение Добавлено: 18-04-2012 09:51 Заголовок сообщения:

Максим Васильев писал(а):
Принимается :)
Ураа!!! :D
Поляков Станислав SSI Technical Extended Range Trimix, Technical Wreck Instructor Trainer #78865, Full Cave NSS-CDS Diver

Аватара пользователя
Petr Talantov
Вечный опенвотер
Сообщения: 358
Зарегистрирован: 01-12-2007 18:21
Контактная информация:

#13 Сообщение Добавлено: 18-04-2012 23:49 Заголовок сообщения:

drop tie - буквально "бросить узел", наверное это когда узел из ходовика делается свободной от катушки рукой и готовым "опускается" на tie-off point :)
Proud GUE OWD
--------------
"А я так счастлив, я так рад, что кто-то счастлив"

Ответить