"Катюша"

Открыт для обсуждения любых околотусовочных проблем. В данный раздел из других тематических разделов переносятся темы, утратившие свою ценность.

Модераторы: трофи, KWAK, DukeSS

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Deeply
Активный участник
Сообщения: 1522
Зарегистрирован: 03-12-2007 21:58
Откуда: Киев

#1 Сообщение Добавлено: 09-05-2010 14:02 Заголовок сообщения: "Катюша"

Поздравляю всех с Днём Великой Победы!
Рассказ про историю военной песни "Катюша"
(использован текст Валентины Пономарёвой)

Однажды известный поэт Михаил Исаковский сочинил четверостишие:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.
А дальше стихи не складывались ни в какую. Он и сам потом рассказывал, что не знал, что делать с этой "Катюшей", а потому отложил листок в сторонку, как говорится, в долгий ящик. Но все равно никак не мог забыть строчки. И берег-то ведь был родной, смоленский, – родился Михаил Васильевич в деревне Глотовке, Ельнинского уезда, и строчки, не дававшие покоя, родились именно там, где эти самые яблони и груши в действительности цвели…

Вскоре у поэта состоялось знакомство с композитором М.И.Блантером, которому он и посетовал, что застопорилось стихотворение. А тот возьми, да и попроси зачин, который уже имелся. Но как только взял Матвей Блантер листок с четверостишием, так тут же и сам потерял покой: так ему понравилась игра ударений: берег, на берег, и так хотелось сочинить мелодию к словам, но она все не давалась, но потом вдруг – раз – и пришла сама собою.

Стал тогда композитор теребить поэта, чтоб дописывал текст песни поскорее... Наконец, все сложилось вместе, и песня зазвучала. Премьера ее состоялась не где-нибудь, а в Колонном зале Дома Союзов, где в ноябре 1938 г. исполнила «Катюшу» Валентина Батищева в сопровождении Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого. По воспоминаниям М.И.Блантера, "когда после всей нашей программы на сцену вышла эта девочка и спела песню, в зале стоял стон от аплодисментов". Никак не хотели зрители отпускать со сцены молодую певицу, и она трижды пела "на бис" эту песню.
Автомобиль, подаренный М.И.Блантеру И.В.Сталиным за музыку к песне
Изображение
Михаил Исаковский получил за ее текст Сталинскую премию, которую передал землякам. Они установили на берегу памятный камень, а потом и музей "Катюши" создали. Такого, конечно же, нигде в мире больше нет, хотя знают и поют песню по всему свету:
и на немецком (Leuchtend prangten ringsum Apfelbluten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land), и на английском (Blossoms graces the apple trees and pear trees. Mist upon the river floated by), и на китайском. В Финляндии – "Karjalan Katjuusa" (карельская Катюша), в Израиле – "Катюшка", а в Италии сразу два варианта – "Катарина" и "Fischia il vento" ("Свистит ветер"). Последний, кстати – это гимн итальянских партизан, сражавшихся с фашизмом.

В годы войны "Катюша" представилась в новом качестве, она "запела" орудийными залпами. Начался ее боевой путь в Белоруссии, под Оршей, т.е. по соседству со смоленскими землями, 14 июля 1941 года. Первый залп из БМ-13, прозванных "Катюшами", дала батарея капитана Флерова. Из семи орудий, бывших в распоряжении бойцов-артиллеристов, пять относились к опытным образцам, которые были доставлены прямо из мастерских.

И под Москвой воевали "Катюши" – аккурат на знаменитом Бородинском поле, и под Ленинградом, – да что говорить, всю войну прошли, "передавая пламенные приветы" врагу, как шутили солдаты. И сочинили свои продолжения песни.
Один вариант таков:
Шли бои на море и на суше,
Грохотали выстрелы кругом –
Распевала песенки "катюша"
Под Калугой, Тулой и Орлом.

Другой – вот этот:
Пусть фриц помнит русскую "Катюшу",
Пусть услышит, как она поет:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придает!

А был ещё и такой:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша ,
А за нею немец молодой.
"Подарю тебе, Катюша, бусы,
Подарю я перстень золотой.
На тебе, Катюша, я женюся,
Увезу в Германию с собой".
Но Катюша смело отвечала:
"Не тебе я, фрицу, отдана.
Меня любит чернобровый Ваня,
О котором знает вся страна".
Немец сразу понял, в чём тут дело,
Что Катюшу любит партизан.
Закурил с досады папироску,
На Катюшу он навел наган.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Умерла красавица Катюша,
Умерла Катюша, как герой.

И даже такой:
Расцветали яблони и груши,
Сдохнул Гитлер, кончилась война!
Но никак не встретится с Катюшей,
Проезжает мимо старшина.
В степенях своей солдатской «Славы»
Вспоминает тяжкий путь в Берлин,
Мгу и мглу кровавую, Синявин,
А теперь, похоже, на Харбин...
Ветры снова просятся в вагоны,
Эшелон любимое поёт.
Едет эта армия в погонах –
То не первый – сорок пятый год!

Бесхитростные строчки, идущие из самой глубины души, сколько их было! Более сотни переделанных текстов, а мелодия – всё одна и та же, "Катюшина".
Отгремела война, и в Орше поставили памятник флеровской батарее: легендарная "Катюша" снова вышла "на высокий берег на крутой" – теперь уже днепровский.
Изображение
А песню все поют на разных языках. Незабываемая она оказалась, не зря покоя не давала авторам, пока сочиняли ее. Хотите послушать, как пела её первая исполнительница?
mp3 "Катюша" 1938 года в исполнении Валентины Батищевой, П.Михайлова, В.Тютюнник:
http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=katyusha

Мой дайв-вариант здесь:
viewtopic.php?p=727806#727806

P.S. И ещё мне очень нравится песня Второй мировой "Бомбардировщики" (или "Мы летим, ковыляя во мгле"). Её история, текст и ссылка на mp3 в исп. Утёсова здесь: http://9may.ru/songs/m1772
В исп. "Чиж & Co" тут: http://www.zaycev.net/pages/2492/249245.shtml

Ответить