#7
Сообщение
Добавлено: 20-01-2006 16:20 Заголовок сообщения: Из последнего, что он публиковал на своем сайте.
Из последнего, что он публиковал на своем сайте.
Рукописи не горят.
Но пленку сжечь вполне возможно.
Личные впечатления от просмотра сериала «Мастер и Маргарита»
В качестве новогоднего подарка поделюсь впечатлениями о вышедшем на канале РТР 10-и серийном фильме «Мастер и Маргарита», снятым режиссером Бортко («Собачье сердце») по одноименному роману М.А. Булгакова.
Вообще-то, на мой сайт заходят в основном дайверы, а указанный фильм никак на дайверских форумах не обсуждался, и я пришел к выводу, что дайверы смотрят только фильмы про дайверов и ищут там несвязки, чтобы потом хвастать друг перед другом количеством найденых неувязок и повышать таким образом свою самооценку.
Тем не менее...
Понтия Пилата играет Кирилл Лавров. Он, конечно, замечательный актер (был), но сейчас ему 80 лет и Лаврову просто физически тяжело таскать на себе кирасу, в которую его нарядил режиссер. Из тяжелого на вид панциря торчит тоненькая шея тщедушного старика, которому не то, что двигаться, говорить трудно. Дело даже не в том, что Пилату в момент его встречи с Иисусом около 40 лет (каждый волен представлять себе Игемона как заблагорассудится), а в том, что глядя на Лаврова понимаешь, что Пилата мучает совсем не гемикрания, а глубокая старость. Ему хочется лечь и умереть. Не Пилату (он давно мертв), а Лаврову. И не из-за роли, а потому, что он уже очень стар и болен.
А сцена разговора Пилата с Каифой (Валентин Гафт)! Если озаботится прочтением текста, то даже последнему бортко станет ясно, что эти персонажи готовы друг другу глотку перегрызть, но при этом стараются сохранять видимость вежливости. На экране же два старых и нездоровых человека с безразличным выражением лиц повторяют опостыливший текст. Можно было бы добавить динамики съемкой и монтажом, но это в советском/россйском кино не принято, и, видимо, всячески осуждается.
Библейские сцены сняты на фоне довольно старых (или плохо сохранившихся) развалин. Я не силен в истории Древнего Рима, но почему-то соменваюсь, что Прокуратор Иудеии, Всадник Понтий Пилат избрал бы своей резиденцией развалины. Как-то не к лицу Игемону жить среди руин, как последнему нищему бродяге.
Отдельно хочется сказать про комбинированные съемки или про то, что во всем мире называют спецэффектами. Они остались на уровне «Айболита-66» или даже более раннем. Вместо кота Бегемота в кадре присутствует некто небольшого роста, одетый в костюм кота с большими стеклянными глазами и проволочными усами. За персонажем тащится длинный хвост, набитый ватой и насаженный, для придания формы, на проволоку. Такое впечатление, что этот человек, одетый котом специально для детского утренника, попадает в кадр по недосмотру охраны и оператора.
Кстати об операторе. Этому человеку неизвестно например то, что если снимать с открытой диафрагмой, то задний план будет не в фокусе, и таким образом можно без труда разделить сюжетно-важную часть кадра и фон. Однако, диафрагма всегда закрыта и резко всё, от лица актера в кадре, до кирпичной кладки стены дома на заднем плане. В итоге, кадр становится плоским, как сковородка. Однако ни оператора, ни, тем более, режиссера это не беспокоит.
Но вернемся к комбинированным съемкам. Сцена полета Маргариты на швабре снята теми же средствами, что и полет мертвой паночки в фильме «Вий» (1967 год). И с тем же результатом. Ну подумаешь, Маргарита существует слегка отдельно от фона, а фон отдельно от Маргариты! Зритель же не идиот, он же понимает, что на самом деле они существуют вместе. И стоит ли делать хорошо, если и так все понятно?
Преображение Маргариты после пользования кремом Азазелло тоже вызывает, мягко говоря, радость за доверие к зрителю. В романе, которому, как заявляет Бортко, он скурпулезно следовал, Маргарита помолодела и «светилась» изнутри. В фильме она просто становится цветной на фоне черно-белого пейзажа (ну а граница между актером и пейзажем как всегда в росиийских комбинированных съемках — толстая, белая, не хочешь, а увидишь). Но опять же, даже зрителю с очень средним уровнем развится ясно — женщине стало лучше, жизнь у нее налаживается. То страдала, серая вся, сидя неподвижно и молча; а теперь, гляньте: смеется как сумасшедшая, цветная стала и залетала по комнате. Всё у нее получится!
Недавно я услышал в интервью одного из продьюсеров фильма, что виноваты в этом, разумеется, американцы. Они, дескать, запросили за нормальный монтаж и нормального кота 2 миллиона $. Ему вторил и Аблулов, заявивший, что компьютерный Бегемот это может и хорошо, но Бегемот с детсадовского утренника сохраняет «булгаковский дух». А не припомнит ли уважаемый артист Абдулов, что там Михаил Афанасьевич писал о свежести? И какой свежести будет кукольный Бегемот? В общем интересно у нас получается: режиссер не чувствует текста, оператор не знает основных принципов киносъемки, на спецэффектах сидит криворукое чмо, монтажера хорошо бы в цирке показывать (он руками не владеет и все делает ногами), а виноваты в этом американцы. Это и называется настоящий Российский Патриотизм.
Из актеров второго плана пытается играть только Илья Олейников (Римский) но это у него получается ровно до тех пор, пока не приходит время изображать ужас (а ужаса на долю Римского выпадает не мало). Тогда актерская игра кончается и начинается «юмористическая» передача «Городок», неизменным соведущим которой Олейников является многие годы.
Еще пытается играть Галкин (Бездомный) и у него даже получается, но режиссер за-каким-то лешим заставляет актера проговаривать вслух мысли персонажа. Видимо, чтобы Бездомный смотрелся так же по-дурацки как и все остальные. Ну скажите мне, зачам в сцене, когда Бездомный ищет Воланда в коммуналке, Бортко понадобилось, чтобы Галкин перед тем, как распахнуть дверь в ванну сказал: «Он, очевидно, в ванне!»? В тексте это конечно есть, но на экране абсолютно ни к чему.
Когда Бездомный находится в психиатрической больнице, и к нему приходит профессор Стравинский, поврежденный в уме поэт неожиданно заявляет: «Прямо как Понтий Пилат», хотя ничто в кадре об этом не свидетельствует. В тексте, неотступлением от которого так гордится Бортко, Иван Бездомный, слыша разговор профессора Стравинского с ассистентами действительно думает: «По-латыни, как Пилат разговаривает», но только после того, как профессор заговорил таки по-латыни, а не сразу же после того, как вошел в палату.
Конечно, в фильме Стравинский тоже произносит фразочку по-латыни ("Sic transit gloria mundi", разумеется, чтобы любому козлу понятно было), но уже после замечания Бездомного о сходстве с Пилатом.
Если бы Галкина не заставляли проговаривать фразы, уместные в тексте, но не в фильме, то он смотрелся бы выигрышно даже на фоне Абдулова (Фагот), который появляется в кадре с выражением на лице вроде: «Как я сюда попал и что сдесь делаю?» Не лучше и Филипенко (Азазелло), который на пару с Маргаритой (не помню, кто играет) сумел завалить даже прекрасную, практически расписанную по кадрам сцену разговора на скамейке во время похорон Берлиоза. И, что удивительно, режиссера это устроило.
Так же режиссера устроила и сцена первой встречи Мастера и Маргариты. На абсолютно пустой улице (ни одного человека, даже воробей не пролетает, пейзаж как после ядерного нападения) встречаются мужчина в пальто и женщина с мимозами. Женщина произносит: «Я взяла эти цветы, чтобы ты узнал меня в толпе». Вот наш ответ Голливуду. Там на такое способен только Мэл Брукс, а у нас каждое бортко.
А бал у Статны... Я говорю даже не о том, что он проходит на фоне виртуальных декораций, сделавших бы честь любой компьютерной игре середины 90-х годов прошлого века. И не о том, что актеры снова отделены от окружающей среды толстыми белыми контурами, а свет на актерах и декорациях не совмещен. Бал это некторое количество общающихся, пьющих и танцующих людей — что же может быть проще? Кто видел прощальную вечеринку в «Семейке Аддамс» Барри Зонненфильда, поймет меня. И ведь никаких спецэффектов, просто колоритные персонажи и грамотный монтаж. Но Бортко опять пошел своим путем и пришел... Ну, понятно, куда: много голых баб с отвислыми сиськами это еще не великий Бал Ста Королей, просто потому, что если бы это было так, то Булгаков прямо бы указал на то, что происходит бал в женской бане какого-нибудь уездного города.
А для чего, скажите на милость, придумали Маргарите костюм, который с нее шкуру спускает? Чтобы показать страдание несчастной женщины, пошедшей ради любимого человека в преисподнюю? Так это не физическое страдание, а душевное. Его посредством демонстрации ссадин и кровоподтеков показать нельзя. Для этого актерский талант нужен. В общем, если после этого кто-нибудь заикнется о психологизме русского (советского) искусства, то знайте, что перед вами лживый дурак.
Отдельно хочется сказать про музыкальное оформление фильма. Присутствует только одна тема. Она для всего. Понятно, что композитору далеко до Бэзила Полидуриса и Ганса Зиммера, но нельзя же так! Тем более, что музыка откровенно украдена из фильма «Господин оформитель», озвученного ныне покойным и не могущим вчинить судебный иск, Сергеем Курехиным. Впереди еще три серии, но вряд ли я посмотрю их все. Скучно и противно. И лучше явно уже не будет.
P.S. Когда я смотрел нарезку из разных эпизодов в разрешении 320х240 / 15 fps, то мне очень понравилось всё, включая спецэффекты. Наверное стоило ограничить свое знакомство с сериалом этим попавшим ко мне за неделю до начала показа 3-минутным роликом. Не испытывал бы (в который раз) стыд за Россию.
Впредь намерен так и поступать.
27.12.2005
А. Яшин
С уважением, Сергей Марков. aka KWAK.