
А aowd мне так и не прислали, меня развели на деньги, да?

Модераторы: трофи, Максим Васильев, KWAK, DukeSS
Как инструктор, водящий группы могу сказать, что мне наплевать на лог бук, и, если дайвер OWD, то глубже 18 метров я его не пущу. И тут дело вовсе не в понтах, а в формальности. Если с OWD что-то случится и выяснится, что его сознательно повели на 30, то отвечать за него будет инструктор/гид.VVV писал(а):Если "подрабатывающий" инструктор, как говорит Балу, попытается тебя развести на дипы/шмипы - сунь ему свой логбук с ххх дайвами, в т.ч. на 40 метров, и скажи - карточку(и) дома забыл, пусть попробует запретить.
отвечать не надо- овд никто не запрещает до40Serg173 писал(а): если дайвер OWD, то глубже 18 метров я его не пущу. И тут дело вовсе не в понтах, а в формальности. Если с OWD что-то случится и выяснится, что его сознательно повели на 30, то отвечать за него будет инструктор/гид.
.
Стандарты ПАДИ: При проведении обучения "глубоким" называется погружение на глубины от 18 до 30 метров.YURI писал(а):отвечать не надо- овд никто не запрещает до40
но гид лично может ограничивать и18 и 10м
Ссылку в студию пожалуйста.Serg173 писал(а):
Кстати вычитал еще один перл:
Один из пяти предметов, которые ПАДИ рекомендует использовать при проведении глубоких погружений - "Груза на запястья (дополнительный груз)"![]()
![]()
![]()
И еще хотелось бы увидеть подобное о возможности OWD погружаться до 40 метровKWAK писал(а):Ссылку в студию пожалуйста.
На издание где это написано.
И на это изделие на сайте производителя.
Определение "глубокого" погружения - Инструкторский мануал ПАДИ, раздел Adventures in diving, стр 3-9KWAK писал(а):Ссылку в студию пожалуйста.
На издание где это написано.
И на это изделие на сайте производителя.
В английском мануале написано "Wrist weights", по-моему можно понять и как "груза на запястья", и как "груза на лодыжки".Serg173 писал(а):Перл про груза на запястья - тот же мануал и раздел, стр.2-9.KWAK писал(а):Ссылку в студию пожалуйста.
На издание где это написано.
И на это изделие на сайте производителя.
Инструкторского мануала ПАДИ нет в открытом доступе, поэтому ссылку дать не могу.
Понятно...Serg173 писал(а):У меня официальное русское издание.
Вообще-то правильный перевод wrist - запястье, а лодыжка - ankle. (У меня на кухне сидит выпускница ин-яза)
Вот про это и говорим.Serg173 писал(а):У меня официальное русское издание.
Вообще-то правильный перевод wrist - запястье, а лодыжка - ankle. (У меня на кухне сидит выпускница ин-яза)
С выпускницой ин-яза естественно спорить не будуSerg173 писал(а):У меня официальное русское издание.
Вообще-то правильный перевод wrist - запястье, а лодыжка - ankle. (У меня на кухне сидит выпускница ин-яза)
За чтоKWAK писал(а):Переводчика на мыло!
Давайте плеваться не будем, а то далеко можем зайти...Serg173 писал(а):Как инструктор, водящий группы могу сказать, что мне наплевать на лог бук, и, если дайвер OWD, то глубже 18 метров я его не пущу.VVV писал(а):Если "подрабатывающий" инструктор, как говорит Балу, попытается тебя развести на дипы/шмипы - сунь ему свой логбук с ххх дайвами, в т.ч. на 40 метров, и скажи - карточку(и) дома забыл, пусть попробует запретить.
Учебник OWD страница 204, пункт 10:Пожалуйста, расскажите мне где, кроме инструкторского мануала, я могу прочитать, что OWD запрещаются погружения ниже 18 метров.
Спасибо.
Слышал я и такой вариант. Да и Лингво 9 тоже дает возможный перевод слова wrist, как лодыжка.. Жена у меня с такими грузами плавает - очень ей нравится - ноги в 5мм неопрене перестали всплывать. Просто учебник видимо переводили не очень хорошие специалисты....Serg173 писал(а):У меня официальное русское издание.
Вообще-то правильный перевод wrist - запястье, а лодыжка - ankle. (У меня на кухне сидит выпускница ин-яза)