ОС!!!gumanoid писал(а):Скуба-дзюцу.
Скуба-сэнсэй (инструктор).
Скуба-сэмпай (ДМ).
Скуба-кёхай (слушатель/курсант/студент).
Ы?
![]()
![]()

Модераторы: трофи, KWAK, DukeSS
ОС!!!gumanoid писал(а):Скуба-дзюцу.
Скуба-сэнсэй (инструктор).
Скуба-сэмпай (ДМ).
Скуба-кёхай (слушатель/курсант/студент).
Ы?
![]()
![]()
Вы-военнослужащий? Вам есть за что бороться, приказ-дело святое. А вот я с удовольствием забыл бы в один момент свой украинский язык в обмен на ЛЮБОЙ европейский из-за того, что за пределами моей страны он никому нах не нужен (не считая некоторых канадских активистов). Интересно, КАК Вы с БАЭ собираетесь чистить русский язык? Можно ведь дочиститься до того, что будете рычать, мычать, кричать и т.д., как древние макаки, вместо общения, понятного Вашему окружению. "Студент" !!!! Такая терминология встречается в дайвинге повсеместно. Её понимают на всех языках. Зачем придумывать преграды в общении? Можно просто закрыться дома, ничего не смотреть, не читать ибо ВЕЗДЕ слова и термины иностранного происхождения. И это не ВЫЧИСТИШЬ!!!Mishel писал(а):Частично согласен.
За своё нужно бороться всегда.
....
Инструктор с тремя классами образования ставит себя на один уровень с профессиональными преподавателями высших учебных заведений, называя своих учеников студентами, это тоже в порядке вещей?
Хватит раболепствовать перед Западом, хватит брать у него худшее, в том числе банальную БЕЗГРАМОТНОСТЬ.
Об этом речь, а не о языковых частностях, "трудностях" перевода и прочих транслитерациях.
Не нравится "КУРСАНТ", хорошо, я не против, предложите аргументированно что-то подходящее, но только слово "СТУДЕНТ", для таких курсов, как дайверские, неприемлимо.
Прочтите ещё раз, что написал Борис Анатольевич Эйдис.
Давно пора очистить русский язык, выкинув из него нелепые "измы". Что касается непосредственно "дайвинга", так за милым некоторым "бугром" его называют "скубадайвинг", язык сломаешь. А у нас тем временем давным-давно сложилась своя терминология подводного плавания, которая сейчас весело с гиканьем и улюлюканьем выживается, стараниями некоторых заменяясь на часто нелепую, нелогичную, иногда откровенно тенденциозную" скубадайверскую" терминологию. Да это, впрочем, другая тема.
Я его вовсе не собираюсь чистить. Мне вообще всё равно кто как говорит. Но сам предпочитаю пользоваться отечественной терминологией: учащийся, акваланг, завис (а не ховеринг), подводное плавание, погружение , аварийное контролируемое всплытие (а на СИЗА), дыхание с напарником (а не Бади брисинг) и т.д.Юрий Викторович писал(а):Интересно, КАК Вы с БАЭ собираетесь чистить русский язык?
Мне культура страны, в которой случилось родиться и выживать, ненавистна, если не сказать больше. И всё, что с ней связано! Днепр вонючий с его кручами, море с гандонами и сморчками, мутное и зассаное и т.д.Mishel писал(а):... С языком неразрывно связана культура в самом широком смысле.
То, что вы называете "украинским языком" является одним из НАРЕЧИЙ русского языка. Понятно, что всякие разнообразные наречия мало кого в мире интересуют при наличии основного языка.
...У нас следует пользоваться нашей терминологией, при общении с ними - их терминологией. Вы с таким подходом не согласны?
Для удобства восприятия придумано цитирование. А то не очень понятно, про что "про это".Mishel писал(а):Вот и я про это. См. мой пост выше (про ЧСВ).
Так произнесите "СТУДЕНТ" и "УЧЕНИК"...Что по времени короче? "ДАЙВИНГ" и "ПОДВОДНОЕ....." Краткая лекция может превратиться в диссертациюMishel писал(а):Чётко и кратко - правильно. Именно так и нужно. Моя идея в дом чтобы зачастую корявыми "измами" свою речь перестать засирать.
Да мне на украинский начхать, только правительство заставляет его применять. Хоть сами уродуют его по полной.Mishel писал(а): Насчёт языка вы неправы. "Украинский язык" тождественен "древнему украинскому народу". Хотите об этом поговорить, создайте соответствующую тему.
А в чем заключается скромность слова "ученик" и гордость слова "студент"? ИМХО, человеку с нормальным ЧСВ будет абсолютно фиолетово, каким из этих слов его назовут (или каким из этих слов называть обучаемого). Все попытки добавить тут какой-то важностный контекст исключительно от проблем с личным восприятием этих терминов.Mishel писал(а):Судите сами, ведь всё на поверхности: очень известный, весьма уважаемый Инструктор (с большой буквы) с колоссальным опытом и таким же количеством обученных им скубадайверов, являющийся к тому же профессиональным педагогом в высшем учебном заведении (не профессором ли часом?), слушателей проводимых им курсов предпочитает скромно называть УЧЕНИКАМИ, а другой (только не обижайтесь, это сравнение, и вообще, ничего личного), скажем инструктор, каких много, гордо величает их СТУДЕНТАМИ.
а Mishel это у Вас по паспорту ?Mishel писал(а):Речь идёт о ЧСВ не тех, кого называют, а тех КТО называет. О ЧСВ инструкторов.