Serg173 писал(а):Прошу прощения за вольности цитирования, но думаю мысль поймал правильноАндрей Яшин писал(а):Вообще, для адекватного перевода специального текста требуется переводчик, который ... дорого соит...
При той стоимости, которую ПАДИ дерет за свои мануалы, что мешает нанять хорошего переводчика? Правильно - жадность!
К сожалению, щедрость и успешный бизнес понятия не очень то совместимые. Если компания работает хорошо, то точно жадная. Простейший пример - Макдональс, где из рабочих выжимают все соки. Конечно, бывают исключения... Но на моей памяти, все кто жалел увольнять сотрудников, которые работали плохо, из-за моральных соображений, мать-одиночка, старые родители на руках и т.д., все кто выплачивал подъёмные погорельцам, все кто устраивал шумные корпоративные вечерушки на теплоходах по российским рекам, все теперь не в бизнесе.